| Conexão Idiomas's profilelínguas sobrepostas||Con...PhotosBlogLists | Help |
|
|
línguas sobrepostas||Conexão IdiomasNovember 16 Turmas IntensivasPor que você não aproveita o fim do ano para avançar nos estudos de sua língua estrangeira?
Em pouco tempo, você poderá alcançar o nível desejado.
Garanta sua vaga nas turmas intensivas de final de ano.
[71]3271.0777 September 13 A ópera apoteótica do profeta operárioWladimir Cazé
Toni Couto
Entre luzes chapadas e microfonias ensurdecedoras, surge o profeta Tom Zé, com sua inteligência verbal e sua extravagância tropicalista (sim), na Concha Acústica do Teatro Castro Alves, em Salvador, numa tarde de domingo, ao terceiro dia de setembro do ano de 2006. O senhor gabiru, de quase 70 anos, começa a bradar pelo microfone suas ladainhas para jovens cabeçarati, rastafaris culturais e remanescentes da 5ª Parada Gay de Salvador. A banda aparece e a primeira música do show é "2001", música gravada pelo menestrel de Irará em 1968, em parceria com Os Mutantes.
Tom Zé diz:
- "Pára tudo. Agora vamos tocar a opereta-pagode. Esse show é do meu CD do ano passado: ‘Estudando o pagode: na opereta segrega mulher e amor’. Resumo da história: o homem está desanimado, andando maltrapilho, macambúzio. A mulher ficou independente, muito exigente. É por isso que o homem aqui está vestido de mendigo."
Ele aponta para Jarbas Mariz (percussão, cavaquinho). Fala:
- "Tá vendo esse sujeito? Tem cabimento um músico se vestir assim, um marmanjo desse?"
Justamente por nada ter cabimento é que o “mendigo” Tom Zé está ali, um brasileiro que o povo conhece bem! Entretanto, é curioso que a pobreza só tenha conquistado alguma apreciação no universo cult através de um porta-voz que precisou recomeçar sua carreira nos Estados Unidos para se realizar profissionalmente enquanto autêntico compositor maldito da música popular brasileira.
Seguem-se as harmonias tensas e aparentemente caótico-dissonantes que o ex-aluno de Koellroutter e de Smetak, na Escola de Música da Universidade Federal da Bahia, criou para as composições da opereta-pagode. Canções difíceis, onde diversos ritmos de samba comparecem radiografados pelos sismógrafos da vanguarda e do repentismo atemporal. Entreouvimos estilhaços de samba-de-roda, samba-canção, samba-enredo e bossa nova (citados na letra Antonio Carlos Jobim, Baden Powell, Vinicius de Moraes, Menescal, Nara Leão).
Ele aponta para Luanda (vocal) e Cristina Carneiro (voz, teclados). Fala:
- "A mulher, não! A mulher aqui na ópera está vestida de operária!"
O argumento encenado prossegue, o homem propõe um tratado de paz com a mulher, para que vivam juntos. Brigam de novo. Nova reconciliação. Segue o baile.
A partir de um momento que não conseguimos lembrar, Tom Zé dá início a uma seqüência de canções do disco "Estudando o samba" (1976), reconstruído em comemoração a seu aniversário de 30 anos: "Hein?" (Tom Zé/Vicente Barreto), "Tô" (Tom Zé/Elton Medeiros), etc.
- "Em outubro deste ano, eu completo 70 anos! Vamos comemorar!"
A saga melódico-sentimental continua com um belo apanhado de composições conhecidas no universo cult. Pelo menos uma delas foi a pedido do público, a gritos e palmas: "Parque Industrial" (hino tropicalista gravado duas vezes em 1968: em "Tom Zé", seu primeiro álbum individual, e no antológico "Tropicália ou Panis et circensis", com Gal, Caetano, Gil, Duprat, Mutantes, Nara et alli.):
- "Retocai o céu de anil
Bandeirolas no cordão
Grande festa em toda a nação.
Despertai com orações
O avanço industrial
Vem trazer nossa redenção.
Tem garota-propaganda
Aeromoça e ternura no cartaz,
(...)
(...)
Porque é made, made, made, made in Brazil!!!."
Tom Zé de novo:
- "O Ministro da Cultura Gilberto Gil me convidou para fazer um discurso na ONU e eu vou fazê-lo aqui, para ver se vocês aprovam” - anunciou o velho profeta, às vésperas das eleições, prestes a rasgar seu terno de velcro durante a apresentação da música-discurso ‘Politicar’, do disco ‘Com defeito de fabricação’ (1998).
Tom Zé de novo:
- "Pára, que essa música já tá chata! Vamos tocar outra!”
Mais do que maestro do espetáculo, o comandante do palco se anima mais ainda e lança um desafio para o público:
- "Todo mundo diz que baiano é inteligente! Quero ver agora! Vamos compor uma estrofe AGORA! Se preparem!"
Na velha tradição do improviso!!?? Nos perguntamos, já arriscando adivinhar o tema musical que ele escolheria para pôr mote. Era... como é mesmo o nome? “Jimmy renda-se”: “Lá-lá-lá-lá-lá-lá-lá láááá!...” Que letra será que ele vai cantar em cima?...
A tarde parecia não ter fim, consideradas a quantidade de bis concedidos e a disposição física e criativa do artista, que gesticulava e se movimentava sem parar. Mas promessas ficaram não-cumpridas, a música que ele propunha que criássemos coletivamente naquele exato momento teve que ser adiada, porque a produção avisou que o horário estava encerrado, encerrado, encerrado...
A galera ficou com um gostinho de saudade na saliva, misturado com a realização de ter presenciado uma apoteose rara.
Vale ressaltar que, para participar do evento, foi necessário doar um livro e que Tom Zé fez questão de fazer sua doação no palco, entregando o seu “Tropicalista lenta luta” (publicado em 2003) – por sinal, uma ótima dica de leitura para quem quiser sentir a presença do artista durante mais algum tempo. September 09 Dificuldades de estabelecer certo e errado.Como o brasileiro, o moçambicano é um grande produtor de palavras ou de derivados de termos do português.
É comum verbos formados a partir de nomes:
esquinar = esperar (nas esquinas)
Há mesmo formas inexistentes no português de pura originalidade:
Chuvistegar = chuviscar
fonte: Língua Portuguesa|ano1| nº7 September 03 HAil to the Thief!Em menos de um mês teremos que votar.
[ ] ?
[ ] ??
[ ] ???
[ ] ?????
[ ] ?!
[ ] !
"Go & tell the king that
The sky is falling in When it's not Maybe not". [radiohead|2+2=4]
BAng!
August 29 GlotocídioVocê sabe o que é glotocida? Não?! É aquele quem pratica uma ação que mata uma outra língua. Hoje, num papo em sala de aula, nos perguntamos se os portugueses foram glotocidas quando aqui aportaram catequizando e ensinando o seu português aos índios. Foram glotocidas?
Atualmente, no Brasil, fala-se em torno de 180 línguas indígenas. Os principais troncos linguísticos indígenas são o Tupi e o Macrogê. O primeiro dá base a 40 línguas e foi a língua mais falada em toda costa quando chegaram os portugueses. Hoje, o Nheengatu é o principal representante do Tupi antigo e significa "língua boa". O Macrogê dá margem para mais 21 línguas, e ainda existem aquelas que ainda não se identificou seus troncos ou famílias.
Temos apenas 3 línguas indígenas documentadas:
1 - O Tupinambá, que possui gramáticas criadas pelos jesuítas. Só o Padre Anchieta escreveu quase 4.000 versos na Língua Brasílica.
2 - O Guarani, que foi documentada por volta do século XVIII.
3 - O Kiriri, que já é extinta e teve representates aqui no interior da Bahia. HOje, alguns descendentes tentam revivê-la.
Quando nos perguntamos sobre a quantidade de línguas existentes no mundo, a resposta é uma: existem muitas! Há mais de 6.000 línguas no mundo e só na África são faladas 2.000. Por isso, vamos dinamizar nossas línguas para que consigamos enxergar de outras maneiras este mundo que nos cerca.
|
|
|||||||||
|
|